Tuesday, September 16, 2008

English Joke Presentation

我想我必須先大推Oral Communication這門課一下,
雖然昨天一進門老師臉很臭讓我覺得有種很恐怖的感覺,
但我覺得這門課很實用。

這星期的Oral Communication要上台報告笑話
苦惱了我好久。
面對老外隨便都可以一口溜的講英文,
我覺得大概也只能走「差異化」路線了~~
但這樣每星期都要想梗好累...

老外講笑話很像在趕銀行三點半一樣,
我笑話都還沒聽懂,他們就講答案了
然後就聽到有老外開始笑,這時好像不跟著笑就是不給面子
所以還是亂笑一下好了
小米的笑話把主角換成是我
被老師說有personalize
我只能說台灣人都創意滿滿

為了要有差異化
我上網google了10個冷笑話
設計成一個笑話猜謎遊戲
不過外國人好像很不會猜冷笑話
比如有一題,問說What word begins with "e", ends with "e", and has one letter?
外國人都會去想一些eye、eve之類的單字
都跟他們說是very very funny的答案了
他們還是猜不到
後來公布答案,是Envelope
我就在台上看到老外捶心肝的扼腕表情,感覺很妙~

後來老師還抽了六個人上台報告歷史人物
小米報告的王寶釧很受大家好評耶
後來我跟小米討論
真的覺得跟外國人報告,不用準備太艱澀
而且有一些中華文化要講的很艱澀,可能是自討苦吃,
畢竟英文還是整個不輪轉
但是「一定要有趣」,就一定要有梗這樣
像小米報告王寶釧的故事,
QA的時候,外國人就問說一夫二妻在台灣是不是合法的
這種問題好像好回答多了
但可能要是報告拿破崙或是海倫凱勒,
可能老外QA問的問題,要聽得懂都很困難

然後老師講評時,很像在改托福口說一樣
就會說你用太多and..ur...
然後講話速度太快或太慢
哪幾個音發音不正確
或是第三人稱忘記加s、或是he/she搞錯
或是動詞時態錯誤之類

不過我蠻喜歡她這樣的
這樣感覺才會有收穫才會進步~

No comments: